papalagi (papalagi) wrote,
papalagi
papalagi

Category:

Институт Дальнего Востока РАН Духовная культура Китая : Энциклопедия : в 6 т. т. II

Мифология. Религия

Шан-ди (Верховный владыка/Высший владыка/Владыка, [находящийся на самом] верху)

В наст, время существует неск. версий семантики образа Шан-ди. Согласно одной из них, пиктограмма ди [ 1] есть изображение некоего священного небесного растения. Следовательно, Верховный владыка либо сам являлся ураническим божеством, либо же его образ произошел от образа более древнего уранического божества, впоследствии осмысленного в качестве божеств, прародителя иньцев. В др. версии доказывается, что иероглиф ди [1] следует понимать в его абстрактном значении — «связывать нечто или кого-то друг с другом», а образ Шан-ди есть олицетворение группы божеств, обеспечивавших единство этнокультурных групп и объединений, вошедших в состав Шан-Инь. Предпринимается также попытка связать образ Шан-ди с иньскими анимистическими представлениями: верой в мифич. дерево ди му (Древо владык), на ветвях к-рого обитают усопшие цари. Царь-первопредок находится на самой вершине этого дерева, что и зафиксировано в его титуле (шан [2] может означать как «высший» в смысле «самый главный», так и «находящийся на самом верху»).

После появления в Китае европ. миссионеров в их проповедях ив переводах Библии на кит. яз. термин Шан-ди стал использоваться для обозначения христианского понятия «Бог» (см. «Тянь-чжу ши и»; «Тянь-шэнь хуй кэ»).

Ши шань — «десять [заповедей] добра» / «десять добродетелей», буд. аналог христианских десяти заповедей, исполнение к-рых должно избавлять от грехов и приводить к кармическому (е [1]) перерождению в лучшем статусе среди людей или небожителей

<.....> что основывалось на исполнении «десяти [заповедей] добра» (дашакушала) по недопущению «десяти зол» (ши э), т.е. грехов (акушала, душкарита, ашубха): 1) убийства живого (ша шэн), 2) воровства и грабежа (шоу дао), 3) прелюбодеяния и разврата (се инь), подразумевающих вступление в сексуальные отношения, ненадлежащие по объекту, способу, месту и времени, 4) обманной речи (ван янь) как введения в заблуждение путем словесного искажения истинного знания, которым располагает обманываемый, 5) словоблудия (лян шэ) как противоречивой (букв, «двуязыкой») болтовни, смешивающей истину и ложь, 6) сквернословия (э коу) как «злоречия», причиняющего страдания другому, 7) пустословия (ци юй) как создания иллюзий у того, кто не имеет истинного знания о сообщаемом, т.е. прежде всего велеречивого хвастовства, обольстительного пения, бессмысленного причитания и распространения сплетен, 8) алчности и пристрастности (тань юй) как ненасытных стремлений и желаний обладать понравившимися вещами, 9) гневливости и раздражительности (чэньхуй) как озлобленности на внешний мир, 10) неправедных взглядов (се цзянъ). Первые три заповеди касаются прегрешений плоти, следующие четыре — уст, последние три — мысли,,в целом составляющих три вида дурного (грешного) поведения: телесного, вербального, ментального.

озлобленность на внешний мир...

«Ши эр мэнь лунь» (санскр. «Двадаша-двара-шастра», «Двадаша-мукха-шастра», «Двадаша-никая-шастра» — «Шастра/Суждения о двенадцати вратах»).

Первые «врата» трактата посвящены обоснованию понятия «пустоты» через причинную обусловленность, благодаря к-рой все дхармы (фа [1]) лишены собств. природы, не являются самосущими. Хотя вещи и не имеют «самосущего», они не производятся и благодаря «иносущему» (та син), поскольку в таком случае объекты были бы одинаковы, напр, трава и циновка. Также невозможно одновременное существование причины и следствия, поскольку причина первична по отношению к следствию и исчезает вместе с тем временным моментом, в к-ром она существует. Возникает логич. противоречие: дхармы (т.е. вещи) существуют благодаря причинности, в то же время причинность не может определять следствие, поскольку каждое из них существует в свой временной момент. Это значит, что причинность «пуста», как «пусты» и произведенные ею вещи. Нирвана (непань) также причинно обусловлена и поэтому «пуста». Все сотворенные и несотворенные вещи, а также «я», самость (во) суть «пустота» 

если прошлое влияет, то где оно?

Собств. природа вещей «пуста» и потому, что они находятся в постоянном изменении и движении. Если бы вещи обладали собств. природой, то не было бы изменений.

В десятой главе-«вратах» отрицается существование Бога-творца, Ишвары. Ибо если есть Бог-творец, то все твари должны быть его подобием. Но тогда невозможно обосновать существование страдания, и поклоняющиеся Богу должны были бы испытывать только радость, но в действительности это не так. Кроме того, если Бог является самосущим, то он ни в чем не нуждается и сотворение мира лишено смысла, подобно игре ребенка. Если Бог — причина творения, то кто является творцом Бога?

Tags: Духовная культура Китая
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments