Философия
…
Шэнь Бу-хай, Шэнь-цзы. Ок. 385 до н.э., столица царства Чжэн (к юго-вост. от совр. г. Синьяна пров. Хэнань), — ок. 337 до н.э.
…
Был канцлером при дворе правителя царства Хань. Выступая за управление посредством юридич. законов (фа [1]), определяющим считал такой его аспект, как шу [2] — «искусство/техника»: умение контролировать администр. аппарат. Суть «искусства/техники», по Шэнь Бу-хаю, в том, чтобы «на чиновничьи должности назначать по способностям, требовать от чиновника исполнения предписанных ему по должности обязанностей, держать в [своих] руках рукоять [его] жизни и смерти, изучать возможности чиновника».
…
Эр ди — «две истины», «двойственная истина».
...
По-видимому, восходит к идее раннего буддизма, согласно к-рой нек-рые высказывания Будды были рассчитаны на учеников, способных к непосредств. восприятию истины, другие же — на тех, кому следовало объяснять Дхарму (см. Фа [1], разд. 2) иносказательно.
...
Две истины включают: 1) относит, истину (санскр. самвритисатья, кит. су ди, ши ди — «условная, мирская истина»); 2) абс. истину (санскр. парамартха-сатья, кит. чжэнь ди, ди и и ди — «подлинная истина», «истина первого значения»). Относит, истина выражается посредством слов и письменных знаков, детерминирована законом причинно-зависимого возникновения (санскр. пратитья-самутпада, кит. юань ци), фиксирует реальность в застывших фрагментарных формах. Абс. истина соответствует нирваническому состоянию сознания, содержание к-рого не имеет субъектно-объектного различения и не может быть вербализовано.
…
Согласно трактату «Мула-мадхьямика-карики» («Чжун [гуань] лунь» — «Коренные строфы о срединном [видении]») Нагарджуны, «все будды опирались на две истины, чтобы проповедовать Дхарму всем рожденным: первую — условную, мирскую истину, вторую — истину первого значения. Если люди не смогут познать различия между двумя истинами, тогда при [помощи] глубокой буд. дхармы не познать смысла подлинной реальности. Если не опираться на условную истину, не достичь [истины] первого значения, без достижения [истины] первого значения не достичь нирваны» (гл. 24, строфы 8—10).
…
Мирская истина первого вида подразумевает, что дхармы существуют, «наличны» (ю [1]), подлинная же истина первого вида полагает дхармы не существующими, отсутствующими» (у [1]; см. Ю—у). Однако оба утверждения — и о существовании дхарм и об их несуществовании — приводят к возникновению «изъяна односторонности», в то время как истина должна лежать на «срединном пути» (санскр. мадхьяма-пратипад, кит. чжун дао), быть недвойственной.
…
В теории «трех видов двух истин» прослеживаются следующие закономерности: 1) то, что утверждается в относит, истине, отрицается в абс; 2) относит, и абс. истины предыдущего вида являются относит, истиной на новом этапе, а ее отрицание — абс. истиной.
…
Юй чжоу — «пространство—время», «Вселенная», «космос», «универсум».
…
Осн. совр. значение слова юй чжоу — «космос». Этимологически восходит к обозначению двух перпендикулярных балок в основании кровли.
...
У Чжуан-цзы (IV—III вв. до н.э.) толкования понятий юй и чжоу сопряжены с пониманием дао как пространственно-временной сущности. Словом юй им выражена пространств, беспредельность («[то, что] имеет реальность, но не пребывает в [конкретном] месте»), а чжоу — временная безграничность («[то, что] имеет протяженность, но не имеет корня и верхушки», т.е. конца и начала) («Чжуан-цзы», гл. 23).
...
В «канонич.» (цзин [1]; см. Цзин—вэй) части «Мо-цзы» (V—III вв. до н.э.) слово юй выступает обобщающим назв. пространства как «[совокупности] всех различных местоположений» (гл. «Цзин шан»).
…
В «Гуань-цзы» (IV—III вв. до н.э.) субстанциальная «заполненность» и упорядоченность универсума подчеркивается определением пространства и времени словосочетанием чжоу хэ («время и [пространств.] соединенность»), в к-ром иероглиф хэ [3] («соединение, совпадение») подразумевает «шесть соединений» (лю хэ) — формулу взаимной скоординированности превращений (хуа) мировых субстанций в пространстве («четыре стороны света, верх и низ»). Понятие чжоу хэ здесь определяется как некая «сеть», улавливающая Небо и Землю (см. Сань цай), к-рые, в свою очередь, являются «сетью» для «тьмы вещей» (вань у; см. У [3]).
взаимная скоординированность превращений...
…
Термин юй чжоу интегрировал смысловые оттенки синонимичных ему предшествовавших понятий. Он стал применяться в филос. контексте начиная с «Хуайнань-цзы» (II в. до н.э.), где юй [2] прямо определено как «четыре стороны света, верх и низ», а чжоу — как «минувшая древность и приходящая современность» (XI, 12). Там же юй чжоу соотнесено с идеей единотелесности Вселенной: Небо и Земля, а также юй чжоу сравниваются с «телом одного человека» (VII, 115).
…
Ю—у — «наличие/бытие» — «отсутствие/небытие». Антонимичная пара основополагающих категорий китайской философии, функционально аналогичная европ. оппозиции «бытие—небытие», но включающая в себя более узкие понятия — наличного и неналичного бытия. Этимологич. значения ю [1] — «правая рука, держащая мясо», у [1] — «танцор с перьями в руках», лексические — соответственно «иметь» и «не иметь», относящиеся к сфере обладания, а не бытия.
…
У Чжуан-цзы с помощью итерации этих терминов произведено различение уровней реальности: «Имеется имеющееся (ю ю). Имеется отсутствующее (ю у). Имеется еще не начавшее иметь отсутствие. Имеется еще не начавшее иметься в качестве еще не начавшего иметь отсутствие» («Чжуан-цзы», гл. 2). Использование кит. философами таких сочетаний, как «наличие наличия» (ю ю), «наличие отсутствия» (ю у), «отсутствие наличия» (у ю) и «отсутствие отсутствия» (у у), свидетельствует о том, что понятия ю [1] и у [1] не находятся друг с другом в отношении противоречия, подобно «бытию» и «небытию».
…